Birkat Kohanim – Bênção Sacerdotal
Birkat Cohanim, a bênção sacerdotal, é um dos rituais mais sagrados da tradição judaica.
Na Torah, D’us ordena aos Sacerdotes, Cohanim, a abençoar os filhos de Israel e os sacerdotes recitando a bênção sacerdotal após o sacrifício durante a época do Templo em Jerusalém.
Os versos da Bênção Sacerdotal, Birkat Cohanim, estão entre os mais antigos em uso litúrgico contínuo.
Arqueólogos encontraram as palavras gravadas na prata pergaminhos encontrados em tumbas do século VII aC.
As palavras da Bênção Sacerdotal estão no Livro dos Números 6:24-26.
As palavras da Bênção Sacerdotal estão no Livro dos Números 6:24-26.
Em certas ocasiões esta bênção sacerdotal é recitada três vezes, Birkat Cohanim, sendo recitado pelos descendentes de Arão, chamada Cohanim, sacerdotes, através de uma cerimônia especial. O Cohanim espalmam a mão de forma específica para entregar esta bênção.
O Birkat Cohanim invoca o poder de D’us para proteger uma pessoa, concedendo prosperidade e iluminação.
É o costume dos fiéis se cobrirem suas cabeças com o talit durante a bênção e não olhar para o Cohanim, de modo a enfatizar que a bênção é de D’us.
Antes de recitar a Bênção Sacerdotal o Cohanim canta:
“Aquele que tem santificado nos com a santidade de Arão e ordenou-nos para abençoar Seu povo de Israel no amor.”
Cohen ou Kohen em hebraico כהן, sacerdote, pl. כהנים kohanim, é o nome dado aos sacerdotes na Torá, cujo líder era o Cohen Gadol (Sumo Sacerdote de Israel) descendentes de Aarão.
O Cohen é pertence a uma classe de pessoas que possuem a tradição e reconhecimento da comunidade judaica, de que sejam descendentes da casta sacerdotal.
Realizam alguns serviços especiais nas sinagogas, e devem obedecer certos preceitos para garantir que estejam aptos a exercerem novamente o sacerdócio quando ocorrer a reconstrução do Templo de Jerusalém.
Segundo as escrituras, e profecia de Ezequiel, somente os Cohen da semente de Zadoque serão selecionados para o ministério sacerdotal.
yevarechecha Adonai veyishmerecha
ya’er Adonai panav eleicha vichunecha
yissa Adonai panav eleicha veyasem lecha shalom
O Senhor te abençoe e te guarde
O Senhor faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti
O Senhor sobre ti levante o rosto e te dê a paz
ya’er Adonai panav eleicha vichunecha
yissa Adonai panav eleicha veyasem lecha shalom
O Senhor te abençoe e te guarde
O Senhor faça resplandecer o rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti
O Senhor sobre ti levante o rosto e te dê a paz
Nenhum comentário:
Postar um comentário